Иллюстрированный самоучитель по Adobe Audition 1.5


Проводим мониторинг записи


Проводим мониторинг записи

Прежде всего записанный звук следует внимательно и многократно прослушать. Цель такого прослушивания состоит в том, чтобы оценить пригодность записи для дальнейшей обработки, а также отбраковать фрагменты, содержащие грубые ошибки. Если делалась многократная запись одного и того же материала, то на этом этапе следует выбрать дубли с самым высоким качеством записи. Если нет ни одного дубля, полностью от начала до конца пригодного для дальнейшей обработки, то можно выбрать несколько дублей. В дальнейшем следует смонтировать необходимую запись из лучших фрагментов, взятых из разных дублей. Если повторные записи выполнялись с перерывами, то дубли могут храниться в разных файлах. Мы создавали пример EX03_01.WAV, не прерывая запись, поэтому дубли идут один за другим. Правда, на самом деле, в первоначальном варианте файла EX03_01.WAV дублей было значительно больше, однако в целях экономии места на диске и вашего времени наиболее неудачные дубли (с оговорками диктора и слишком громкими посторонними звуками) мы вырезали.

Есть смысл прослушивать звук, одновременно просматривая соответствующую ему волновую форму (рис. 4.1).



Рис. 4.1. Так выглядит волновая форма, соответствующая файлу EX03_01.WAV

В файле EX03_01.WAV хранятся пять дублей записи одной и той же фразы. Итогом первого этапа анализа можно считать следующие выводы.

  1. Первый дубль (фрагмент в интервале от 0:02 до 0:34) непригоден для дальнейшего использования из-за того, что в голосе человека, читавшего текст, иногда слышен хрип. В дальнейшем этот фрагмент волновой формы целесообразно вырезать, чтобы сократить размер файла и время его обработки.
  2. Второй дубль (от 0:37 до 1:13) записан с перегрузкой микрофона. Чело век, читающий текст, в ряде мест излишне акцентировал свою речь. По этому, хотя большинство максимумов волновой формы находится при мерно на уровне —6 дБ, встречаются отдельные выбросы, достигающие 0 дБ. Имеется также переполнение разрядной сетки АЦП, этот недостаток явился следствием того, что запись велась без компрессии. Дубль № 2 пока можно сохранить на тот случай, если в дальнейшем потребуется скомбинировать отдельные фрагменты, взятые из разных дублей.
  3. Третий дубль (от 1:16 до 1:49) содержит меньше материала с перегрузкой, чем дубль № 2, однако в нем нас не устроила интонация диктора, который к моменту записи этого дубля уже заметно устал, а его голос сник.
  4. Четвертый дубль (от 1:51 до 2:25), записанный после небольшой паузы, во время которой диктор отдохнул и осмыслил свою задачу, следует считать предпочтительным, хотя видно, что в нем тоже есть отдельные клиппированные отсчеты оцифрованного звука.
  5. Пятый дубль (от 2:27 до 3:01) записан без перегрузки. Устав "бороться" с диктором, который, увлекаясь, произносил некоторые слова значительно громче других, мы снизили уровень записи и отодвинули микрофон (петличный) дальше от его губ. Удаление микрофона от источника звука в свою очередь вызвало изменение звукового плана: на фоне несколько ослабленного прямого звука стал заметнее звук, отраженный стенами помещения и предметами, находящимися в нем. Иными словами, стала проявлять себя реверберация, в данном случае нежелательная, т. к. запись велась в не совсем подходящем для этой цели помещении, и такая реверберация, не украшая звук, снизила разборчивость речи. Тем не менее, и этот дубль в дальнейшем может быть выбран в качестве основного. Решение о том, какой дубль (№ 4 или № 5) следует использовать для сопровождения видеоряда в ролике, целесообразно принимать на последнем этапе. Ведь предстоит еще объединить в одном саундтреке три звуковых фрагмента:
    • вступительную часть ролика, в которой звук синхронизирован с изображением диктора;
    • несинхронное звуковое сопровождение видеоряда, составленного из изображений перечисляемых диктором элементов звуковой студии;
    • заключительную часть ролика, в которой звук также синхронизирован с изображением диктора.

Без анализа звука, соответствующего вступительной и заключительной частям ролика, заранее невозможно решить, какой из двух в принципе пригодных дублей подходит больше. Один из критериев совместимости фрагментов — степень сходства интонации диктора и звуковых планов фонограмм.

Прослушивая запись, следует одновременно наблюдать за измерителем уровня. С его помощью можно оценить уровень шума в паузе (в данном случае от —45 до —40 дБ), средний и максимальный уровень сигнала, обнаружить наличие перегрузки (см. разд. 3.3).



Содержание раздела